Hier un sociologue déjeune avec une angliciste.
Leur conversation est chaleureuse, les lieux communs sont nombreux, majoritaires, et de profond habitus. Les temps de malentendu sont les plus intéressants, où l'entente s'étire un peu, on avance dans l'échange et on s'aperçoit seulement après des phrases qu'on a continué l'écoute sur des termes mal compris, on recalcule le parcours et les sens.
Sociologie : objectiver
Anglistique (qui n'a pas la même identité de science à hériter) : peut-être problématiser ?
Où cela mène-t-il éventuellement ? Injonction méthodologique, en tout cas, dissertatoire. Sa nature et sa place ? Sa modernité / modernisation éventuelle ? Ambiguïté épistémologique des études littéraires héritières détournées de la critique littéraire.
Anglistique, aussi, bien évidemment : passer par la différence des langues - qui est une historicisation, patiente et continue.
Leur conversation est chaleureuse, les lieux communs sont nombreux, majoritaires, et de profond habitus. Les temps de malentendu sont les plus intéressants, où l'entente s'étire un peu, on avance dans l'échange et on s'aperçoit seulement après des phrases qu'on a continué l'écoute sur des termes mal compris, on recalcule le parcours et les sens.
Sociologie : objectiver
Anglistique (qui n'a pas la même identité de science à hériter) : peut-être problématiser ?
Où cela mène-t-il éventuellement ? Injonction méthodologique, en tout cas, dissertatoire. Sa nature et sa place ? Sa modernité / modernisation éventuelle ? Ambiguïté épistémologique des études littéraires héritières détournées de la critique littéraire.
Anglistique, aussi, bien évidemment : passer par la différence des langues - qui est une historicisation, patiente et continue.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire