Clé, et présenté particulièrement clairement par Mignolo, 114 & supra : que dans le partage des trois Mondes de la Guerre froide (soit : empire états-unien), le premier est réservé au politique, le deuxième renvoyé à l'idéologie, et le tiers à la culture. Pris dans Carl Pletsch, 1981, sur la distribution mondiale du travail de sciences sociales.
Ce qui implique un éclairage également clair sur les littératures dans la Décolonisation : "One must remember ... the enormous impact of literary production of Third World countries (e.g. García Márquez, Assia Djebar, Salman Rushdie, Naguib Mahfouz, Michelle Cliff). The fact that such an impact took place in the literary domain (i.e. the domain of 'cultural' production rather than in the social sciences) supports Pletsch's scheme of the distribution of knowledge. It also explains why magical realism became the imprint of the Third World's high-cultural production."
Ce qui implique un éclairage également clair sur les littératures dans la Décolonisation : "One must remember ... the enormous impact of literary production of Third World countries (e.g. García Márquez, Assia Djebar, Salman Rushdie, Naguib Mahfouz, Michelle Cliff). The fact that such an impact took place in the literary domain (i.e. the domain of 'cultural' production rather than in the social sciences) supports Pletsch's scheme of the distribution of knowledge. It also explains why magical realism became the imprint of the Third World's high-cultural production."
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire