samedi 3 décembre 2016

Saussure : le personnage populaire

Rappels de Saussure :
. le peuple non-identique, ou au moins du non-identique
. le peuple indifférent (on peut confondre Burgondes - ou est-ce Francs ? whatever - et Huns)
. et le personnage populaire. Question difficile ici. Certainement une question du jeu de la dualité , qui joue sur la double valeur du génitif (du peuple, / du peuple) : c'est bien un cas de ce double point de vue nécessaire, pour saisir la double face de ce populaire. Le personnage est aimé par le peuple-en-transmission/transformation, ce peuple s'y reconnaît, en tant que peuple et comme dans un roi (allégorie, disons), et d'autre part, bien qu'il soit roi et que les questions soient de dynasties, le personnage est populaire en ce que le produit social de l'activité poétique populaire. Activité ici, égale circulation, version, transmission, circulation. Contre les discours grammaticalisés, écrits, et immobilisés dans la machine officialisante du pouvoir : littérature, écriture, langues officielles. En "abandonné à la circulation", à l'oeuvre du temps et de la socialisation. Historicité, et donc "vie des peuples".

Aucun commentaire: